Mental action. Thoughts are just thoughts, unless acted upon. A thought without a will behind it is not an action, it is a passing thought. If it has a will behind it (and thus it is deliberately dwelt upon) it becomes a mānasam karma, a mental action (or soon a kāyikam karma, a physical one) which accrues puṇyam or pāpam, as appropriate. In
saguṇa-brahma-upāsanam or
īśvara-upāsanam, worship of the Lord is a three-fold activity:
kāyikam karma, vācikam karma and
mānasam karma.
Kāyam means body, so
kāyikam karma includes activity involving the physical body, such as waving a light, ringing a bell, offering food, cooking food, decoration of deities, etc. Orally reciting verses or chanting
mantras or singing in praise of the Lord (invoking grace) is oral activity,
vācikam karma. Vācikam karma can be with or without
kāyikam karma. In
kāyikam and
vācikam karma the mind is involved, having only the thought of the Lord. However, in
mānasam karma, purely mental activity, body and speech are not involved.
Mānasam karma can be
mānasa japaḥ (mentally repeating a
mantraḥ) or visualising the form of the Lord as a given deity (as described in
jñāna ślokāḥ) with focused attention. See
kāyikam karma, vācikam karma.
Indefinable, beginningless power of knowing of īśvaraḥ. This means māyā, the svabhāva-prakṛtiḥ of īśvaraḥ, does not exist independently of īśvaraḥ, just as the capacity to burn does not exist independently of fire (and is beginningless). Hence, to say māyā exists is to say it is mithyā, as is all that arises from it. Its being mithyā, dependently real, is why it is called māyā – 'yā mā sā māyā, that which is not is māyā'. To properly understand the mithyātvam of māyā is to end māyā.The first forms to emerge from
māyā at the arising of the universe are the
pañca-bhūtas, the five subtle elements, each of which naturally consists of the three
guṇas. These elements form all that follows. Their
sāttvika aspects, for example, form the
jñānendriyāṇi, the subtle aspects of the five senses.
From the standpoint of the
jīvaḥ, it can seem that
māyā is an
upādhiḥ of
īśvaraḥ. However, being inseparable from
īśvaraḥ,
māyā is not an
upādhiḥ (only when
māyā is manifest as forms, names and functions do
upādhis arise).
Māyā is not a part, product or property of
īśvaraḥ, and it does not exist as a separate entity. Neither does
māyā mean 'illusion', nor is what arises from it an illusion; the world is real, albeit dependently real, for its substratum, pure consciousness, is absolutely, independently real.
Māyā endlessly cycles from manifest to unmanifest. When
māyā is unmanifest, the universe is unmanifest, meaning knowledge is undifferentiated. When
māyā is unmanifest it is referred to as
avidyā, ignorance, for then, like its product the universe, it is unknown. When
māyā is manifest, knowledge is differentiated, meaning the subtle and gross universe are both manifest knowledge,
vidyā – and yet
māyā itself remains unknown
(avidyā) while its power bears fruit.
Truth or reality is the substratum or very existence of both knowledge and ignorance, of both the differentiated and the undifferentiated, of both the manifest and the unmanifest. In
Vedāntaḥ, that truth is implied by the word
Brahman, satyam brahma, and is
jñāptiḥ, pure (absolute, relationless, changeless) knowledge, pure consciousness.
Ultimately, there is no ignorance, no mind and no māyā, just pure knowledge, pure consciousness, which is ever of the nature of absolute peace, absolute fullness, absolute happiness.